約 6,091,951 件
https://w.atwiki.jp/mvc3/pages/149.html
キャラごとのコンボの動画集(MARVEL編) 主にSRK(Shoryuken.com 海外の有名格ゲーサイト)から抜粋 キャラごとのコンボの動画集(MARVEL編)アイアンマン ウルヴァリン X-23 キャプテンアメリカ シーハルク シュマゴラス スーパースクラル ストーム スパイダーマン センチネル ソー タスクマスター デッドプール ドーマムゥ Dr.ドゥーム ハルク フェニックス マグニートー モードック アイアンマン ページトップへ▲ ウルヴァリン ページトップへ▲ X-23 ページトップへ▲ キャプテンアメリカ ページトップへ▲ シーハルク ページトップへ▲ シュマゴラス ページトップへ▲ スーパースクラル ページトップへ▲ ストーム ページトップへ▲ スパイダーマン ページトップへ▲ センチネル ページトップへ▲ ソー ページトップへ▲ タスクマスター ページトップへ▲ デッドプール ページトップへ▲ ドーマムゥ ページトップへ▲ Dr.ドゥーム ページトップへ▲ ハルク ページトップへ▲ フェニックス ページトップへ▲ マグニートー ページトップへ▲ モードック ページトップへ▲
https://w.atwiki.jp/umvsc3/pages/264.html
MARVEL SIDE キャラクター別対策 アイアンフィストアイアンマンウルヴァリンX-23キャプテンアメリカゴーストライダーシュマゴラスシーハルクストームスパイダーマンスーパースクラルセンチネルソータスクマスターデッドプールドクター・ストレンジドクター・ドゥームドーマムゥノヴァハルクフェニックスホークアイマグニートーモードックロケットラクーン CAPCOM SIDE キャラクター別対策 アマテラスアーサーウェスカークリス豪鬼ジルストライダー飛竜スペンサーゼロダンテ春麗トリッシュトロンナルホドくんネメシスハガーバージルC.ヴァイパービューティフルジョーフェリシアフランク・ウェストモリガンリュウレイレイレッドアリーマー
https://w.atwiki.jp/marvelheroes/pages/202.html
ゲーム本体が、昨年に続きアップデートされ、タイトルも「MARVEL HEROES 2015」から「2016」にアップデートされました。 バージョンアップも1.00にリセットされています。 ここでは、2016化で何がどう変わったのかをまとめておきます。 ストーリーモード、チャプター10 シークレットインベージョン編が実装されました。チャプター11に続くようです。 ハイタウンパトロールモード チャプター10クリア後に追加されます。 クラフトシステムの改良 同一レシピで連続クラフト可能になった他、エレメント素材が一新され、8段階だった素材が一種類にまとめられました。 また、必要素材が自動的にクラフト時にセットされるようになりました。 資金上限を999万に上昇 300万だった上限が大きく引き上げられました。 コントローラーサポート パッド操作に対応しました。 Steamコン、及びXBOX系コントローラーをサポートしています。 STEAM実績に対応 ゲーム内の実績とは別に、Steamの実績にも対応しました。 条件を満たしていれば、新たに稼ぎ直す必要はなく、ログイン時に一気に全て取得されます。 通常のゲーム内実績も追加されています。 新キャラ、ブラックキャット実装 トレハンに特化し、奇抜な生存能力を有しています。 最後の52レビュー、デッドプール改修完了 SP消費なし!極めて高い快適性を持つキャラになっています。 ローグ、大幅改修 幾つかのパワーはガラリと中身が代わり、特異なビルドを組めるようになりました。 新チームアップヒーロー、エージェントベノム ビジュアルアップデート ジーン、ブラックウィドウ、キャプテンアメリカのデフォコス等、一部のコスチュームの外見が改善されました。 (キャップは改悪と見るプレイヤーもいますが…) ※予定されていたオメガシステムのアップデートは、今回見送られています※
https://w.atwiki.jp/marvelcoc/
このwikiは Kabam が提供するiOS&Android用アプリ『 MARVELオールスターバトル 』の非公式wikiです。 発売日 2014年12月10日 ジャンル 格闘ゲーム 開発 Kabam 販売 Kabam 対応機種 iOS Android 価格 無料 ゲーム内課金 有り イベントカレンダー plugin_google_calendar エラー ( 正しいHTMLタグを入力してください. ) 【おことわり】 当wikiおよびwiki管理人はKabam様とは一切関係がありません。wiki管理人にエラーやセーブデータの事を問い合わせないでください。
https://w.atwiki.jp/kuizu/pages/5446.html
自作 イスラエルの電気通信専門家モルデカイ・メイロウィッツが発明しインヴィクタによって発売された、 出題者の決めた4つのボール(ピン)の色を予想し、位置と色が正しいボールをヒット、 色は正しいが位置が違うボールをブローでカウントして正解まで辿り着かせるため 「ヒット・アンド・ブロー」とも呼ばれるボードゲームで、フジテレビの番組『Numer0n』はこれをベースとしていたのは何? (2017年12月9日 ひとみしりーず ) タグ:アニゲ・その他 Quizwiki 索引 ま~英数
https://w.atwiki.jp/playavengers/pages/30.html
Marvel s Avengers アベンジャーズみんなで作る攻略@ WIKI 2022年マーベルアベンジャーズ(Marvel’s Avengers)出来事 2021年マーベルアベンジャーズ(Marvel’s Avengers)出来事 2020年マーベルアベンジャーズ(Marvel’s Avengers)出来事 Marvel s Avengers Game (アベンジャーズ)キャラクター紹介 2020.9.4「アベンジャーズ アッセンブル」 物語はアベンジャーズ創設メンバー(キャプテン・アメリカ、アイアンマン、ハルク、マイティ・ソー、ブラック・ウィドウ)がサンフランシスコの第2本部の除幕式典を行っていたところから始まる。式典はタスクマスターによるテロ攻撃を受け、ゴールデン・ゲート・ブリッジと街の大部分が破壊された上にキャプテン・アメリカが死亡するという結末を迎える。さらにヘリキャリアのテリジェン・クリスタルが破壊されたことによりテリジェン・ミストが蔓延し、式典に参加していたカマラ・カーンを含む無数の一般人がインヒューマンと呼ばれる超能力者へと変貌してしまう。この惨劇を咎められたアベンジャーズは解散を余儀なくされる。 それから5年後。再建されたサンフランシスコはジョージ・タールトン / モードック率いる科学組織A.I.M.(アドバンスド・アイデア・メカニクス)の管理下に置かれ、アベンジャーズを含むスーパーヒーローは非合法化されていた。世界が再び危機を迎える中、若きインヒューマンのカマラ・カーンは自身の新たな超能力、そしてA.I.M.に関する衝撃的な陰謀を発見する。彼女は地上最強のヒーローを再結集させ、A-Day事件の黒幕を暴くための行動に移る。 Marvel’s Avengers(アベンジャーズ)では、プレイヤーはお気に入りのスーパーヒーローをプレイし、各々の力をその手で体験出来ます。アイアンマンが空を舞いながらブラック・ウィドウは一瞬にして姿を消し、ハルクはひたすらスマッシュ!アベンジャーズはそれぞれ数多くのアクションやアビリティを持ち、心身共にマーベルのDNAによって形成されています。秘密が隠された広大なマップを探索し、チームを思い通りに組んでアイコニックなヴィランと戦いましょう。自由自在に好きなキャラクターを操り、マーベルが誇る唯一無二のスーパーヒーローを楽しんでください。 2020.12.8/DLC「AIMを狙え」 タールトンの陰謀を阻止した頃。謎の磁気嵐"タキオンストーム"が世界各地で発生し、アベンジャーズは調査中に謎の通信を傍受する。 向かったアベンジャーズは5年前に行方をくらませたケイト・ビショップと再会。行方不明になっていたニック・フューリーとホークアイの手掛かりを掴んだケイトと共にモニカの新たな陰謀に立ち向かう。 2021.3.19/DLC「不完全な未来」 「AIMを狙え」から数週間後、救出されその後昏睡状態になっていたホークアイ(クリント・バートン)だったが、その間にタキオンストームの影響で未来の自分が見た荒廃した世界を現実のように体感する。 前回のストーリーでの「A.I.M.」への協力や上記の夢で見た光景からモニカの計画「プロジェクト・オメガ」の失敗を確信したクリントは、アベンジャーズと共に未来に置いてきたニック・フューリーの救出とモニカの計画を頓挫させるためにピム博士の作ったタイムマシンで未来の世界へと向かう。 2021.8.18/DLC「ワカンダの戦い」 「A-Day」以降、外部との関わりを一切断ち2度目となる鎖国をしていたアフリカの技術的先進国ワカンダ。 それから5年後、ユリシーズ・クロウという科学者が傭兵軍団を率いてワカンダでのみ採れる金属、ヴィブラニウムを狙って侵攻してくる。 ワカンダの王であり守護者ブラックパンサーでもあるティ・チャラはこれに立ち向かう。その頃、アベンジャーズも世界中に出現した汚染ヴィブラニウムへの対処のためにワカンダへ協力を要請しに来ていた。 2021.12.1/DLC「大いなる力で」(PlayStation限定) 世界征服を企むA.I.M.は新たな技術でシンソイド軍団の無敵化を目論んでいる…A.I.M.の新計画を知ったピーター・パーカーはアベンジャーズと協力しながら、この脅威を何としてでも阻止すると誓う。 彼は正体を隠しながらスパイダーマンとしてミズ・マーベルやブラック・ウィドウとの間で一時的ながらも友情を築くが、普段は一人で行動しているためチームの一員として他のメンバーと共闘することに戸惑う。 スパイダーマンはアベンジャーズのメンバーとして正式に加入するのか?それとも、一人でA.I.M.との戦いを続けるのか? 2022.6.29/DLC「ふさわしき者よ」 別の時間軸のジェーン・フォスター。ソーが何らかの理由でその資格を失ったため、ムジョルニアによって新たなる資格者に選ばれた。 選ばれる前は何らかの病気(おそらく癌)に罹っていたが神の力を得たことにより克服した模様。 ある日、息子ソーがいつまでも帰って来ない上に外敵に侵略されて乱心したオーディンがアスガルドを滅ぼしてでも敵を倒そうとしたので、それを止めに向かう。 一度挑むも流石に一人では無理だったため最後の手段としてロキと手を組むことに。結果オーディンは倒せたがアスガルドは滅んでしまう。この直後にタキオンストームに飲み込まれこちらの時間軸のアベンジャーズに合流する。 ミッション「形勢逆転」と同じような状況に彼女の世界でも遭遇したらしいが、共に戦ったアベンジャーズは全員コスチュームやハルクに至っては肌の色が異なっていた。 またこの世界でのソーはムジョルニアの資格の他に左腕も失っており、先述の通りアスガルドに帰ってきていないためすでに死亡した可能性もある。 彼女の宇宙では世界が10個あり、終末の日に世界は氷と暗闇に覆われるとされていた。
https://w.atwiki.jp/gununu/pages/6767.html
Marvel comics 作品情報 マーベル・コミック(英語) http //marvel.com/ 11枚 ドーマムゥ ホークアイ ノヴァ タスクマスター Dr.ドゥーム 悪魔博士 アントマン シーハルク ギャラクタス ギャラクタ ロケットラクーン
https://w.atwiki.jp/mvc3/pages/49.html
■マグニートのLV3はグラビティスクリームじゃなくてグラビティスクイーズ(Gravity Squeeze)かと。 (squeezeは「締め上げる」の意。) ■あとデップーの勝利台詞が途中で途切れてるようなので。。 Hey! Yeah You! I m down here bustin my ass while you sit on yours watching me jump around? How is that fair? おい!そうだよお前だよ!俺がこっちで必死こいて戦ってるってのにお前はそこでケツ下ろしてピョンピョン飛び回ってる俺を見てるだけってか。それは無いんじゃねーの? -- (名無しさん) 2010-11-23 13 43 57 直しときました。 -- (名無しさん) 2010-11-23 14 33 38 ありがとー^^ -- (名無しさん) 2010-11-23 15 04 34 誰かX-23を増やしておくれ -- (名無しさん) 2010-12-13 10 30 56 スパイダーマンのイントロでは勝利でなく叩き潰すことのほうが適切のではないかと思いました。 -- (名無しさん) 2011-01-04 02 19 15 X-MENキャラ中心に補充中の者ですが、ダークフェニックスの発動時に I can t control it...DARK PHOENIXの後にまだ何か言っているのを確認。 キャラ単品紹介動画だと、その後すぐに空中飛び道具を出してしまうのでセリフが途切れています。 多分Risingだと思うので、ダークフェニックスここに立てり!というアメコミではお馴染みの 感じになると思いますが、確証になるソースが無いので保留中。確認できたらおねがいします。 -- (名無しさん) 2011-01-15 06 41 36 デッドプールのウルヴァリンへの勝利セリフの訳注ですが、オプティックブラストの説明だけでなく、 元ネタはウルヴァリンのスピンオフ映画においてデッドプールがオプティックブラストを使っていたことだと説明すると、 よりネタが理解できるのではないでしょうか。 -- ( ) 2011-02-10 06 50 32 注釈に関してですが、ネタの理解という意味では詳細に書きたいのですが、 そうすると行が増えて見づらくなりそうなので、簡潔にしてしまいました(デップーvsマグニの項) -- (名無しさん) 2011-02-11 00 18 50 タスクマスターの口調おかしくない? -- (ちんかす) 2011-02-11 14 40 01 http //shoryuken.com/content/marvel-vs-capcom-3-game-smacktalk-3583/ ここで多くの専用イントロが紹介されてますね。どなたか邦訳お願いします。 -- (名無しさん) 2011-02-11 22 03 33 タスクマスターではなくソーが~である という口調だったような。 -- (名無しさん) 2011-02-12 03 04 00 何か出典があるからデアル調に書き換えたのかと思ったらそうでもなかったのね。 正直私も違和感を感じるので、悪いけど専用イントロをいくつか追加するついでに元に戻しますよ。 -- (名無しさん) 2011-02-12 06 23 01 と思ったらもう全部入ってたので、それだけのために編集するのはやめときます。 -- (名無しさん) 2011-02-12 06 34 52 vsシリーズとは関係ないけど手元のマーブルクロス13巻、the Amazing Spidermanの訳だと、タスクマスターの語調は私は~~だ!ってなってますね。~~であるとかはあんまり使わなさそうな雰囲気。かといって俺は~~だ、だぜ! とかも言わなさそうですが……デッドプールといる時はそんな感じで喋ってる気がするし恐らく他には日本語訳されたものでタスクマスターが出てきていないので今の感じでいいんじゃないでしょうか。 -- (小集勢) 2011-02-13 01 34 02 スパイダーマンのYou gotta a black belt in stupid if you think you can beat me.ってのを 「僕を倒せると思ってるならさ、君は黒帯級の馬鹿だね」と訳してるのを見たんだけど どっちがいいかな? -- (名無しさん) 2011-02-13 02 26 30 正直、語調に関しては発売後に勝利デモを見ればいい話だと思うよ。 それがMVC3におけるMARVELが認可した公式になるはずだから。 -- (名無しさん) 2011-02-13 03 30 53 ↑↑そっちの方が日本語として自然だと思うから差し替えてもいいんじゃないかな 最上級って意味で日本の武道の最高位(だと世界で一般的に認識されてる)の黒帯って言葉を例えに出してるんだろうし -- (名無しさん) 2011-02-13 06 05 58 名訳だと思うのでそちらにさせていただきました。 ところでLV3HC集合ムービーにおけるLV3HC発動SEがこれまでのキャラ単品PVと違いますね。 見てる限り、マグニートーのビームのボイスにEMがついてない(Disruptor!だけ)動画もあり もしかしたら音声関連が単品PV時代と変わっていたり、各キャラ数パターンずつボイスがある 可能性もあります。製品版で必ずしもここに載っているボイスを言うとは限らないのでご了承ください。 -- (名無しさん) 2011-02-13 19 44 44 DP版フェニックスレイジですが、キャラ単品PVだとX-FACTOR発動およびDP版TKオーバードライブ のボイスとかぶっているようで、以前書いたDestruction of flameはそれらが組み合わさった誤聴でした。 LV3HC動画だとクリアにBurn in the flameと言っているので修正しました。 -- (名無しさん) 2011-02-14 06 06 45 デッドプールの4.W.C開始時になにか言ってるよね?セクシーポーズするとこ -- (名無しさん) 2011-02-18 02 20 52 ↑ププッピドゥ~♪って歌ってるだけじゃないですかね。 マリリンモンローの曲の有名なフレーズです。 【参考】http //www.youtube.com/watch?v=IWk62WlpT1c -- (名無しさん) 2011-02-19 00 33 01 スクラルが「hahaha! For the Emperor(Empireかな?)!」とか言ってた 対トロン戦、勝利台詞 良い和訳含め誰か編集お願いします -- (スクラル人) 2011-02-20 00 55 57 タスクマスターの口調、ゲーム中の日本語メッセージだと「~である」調ですね… どうもカプコン独自のキャラ付けっぽいですけど。 -- (名無しさん) 2011-02-20 13 38 03 でしたね。SOUNDオプションでSE無しのボイスのみを聞くことが出来るので ネタを仕入れたら更新するついでに「吾輩は~である」口調に再度戻そうかと思います。 最初にである口調に更新された方には失礼致しました。 寡黙なX-23がワンパク系+悩める改造人間系だったり、ドーマムゥが思いのほか物腰柔らかかったり と新加入勢はカプコン側も個性付けに苦労してる雰囲気がありますね。 -- (名無しさん) 2011-02-20 15 41 50 ドーマムゥは穏やかな口調でありながら完全に相手を見下しまくってるから難しい -- (名無しさん) 2011-02-20 15 47 50 そういえばタスキーのシールド関連、チャージングスター(4強)がShield skills!で 立浮かせ技がJust like cap!でした。二つ続けて出すことを想定したボイス当てだと思いますが チェーンで出すと前者が途中でキレるのでShield just like cap! に聞こえます。 完璧に文章になっているので、もしかしたら狙い通りかもしれませんが。 -- (名無しさん) 2011-02-20 16 07 46 デッドプールが対ダンテ勝利時に 「Next time maybe you should let Nero do your fightin , skippy. Yeah.」 って喋ってた。誰か翻訳お願いします。 -- (名無しさん) 2011-02-23 03 34 17 ↑「次はお前、ネロと戦うことになるかもなぁ」 だと思うんですが、英語には全く疎いので、訳し方変かもしれません。 今回のダンテはDMC3からで、DMC4で新主人公のネロと対立するストーリーからかと。 第四の壁を壊せるデップーならではですね。 -- (名無しさん) 2011-02-23 05 23 39 ゲーム前にはじめにあったタスクマスターの口調『~である』はカプコンのゲームなどリークした人によるものだったわけか。 コミック特徴が違っていておかしいと感じるわけだな。 -- (名無しさん) 2011-02-23 10 26 39 デッドプール・対ダンテイントロ "How did anyone ever enjoy these games without me in them?"と言ってるらしい どなたか邦訳お願いします -- (名無しさん) 2011-02-23 21 22 21 ↑「今までオレがいなかったこのゲームを、みんなどうやって楽しんでたの?」 別にダンテに対して特別に話している台詞ではないと思います。 -- (名無しさん) 2011-02-23 22 03 53 「次に戦う時は、おまえの代わりにネロに戦わせろよ」 -- (名無しさん) 2011-02-24 13 15 53 Much like Fantastic 4, You are nothing to me! (ファンタスティック・フォーの輩同様~)はC・アメリカで発生しました -- (名無しさん) 2011-02-24 13 22 57 スパイダーマンがハルクと交代する時って何て言ってるんだろう -- (名無しさん) 2011-02-27 16 50 33 と言うかハルクに限らず色んな相手に対して何か言ってるなぁ -- (名無しさん) 2011-02-27 17 23 23 ↑確認しようとしてみましたが、入ってきたハルクがうるさすぎて聞こえませんでしたw マグニートーをニックネームで呼ぶことから、他キャラにもそうするのが多いんじゃないですかね。 とりあえずタスクマスターを呼ぶときはTaskie!と呼んでました。 -- (名無しさん) 2011-02-27 20 19 41 ウェスカーには名前の方でアルバート!、ウルヴァリンにはウルヴィー!、アイアンマンにはシェルヘッド!、 マグニートーにはマギー!、タスクマスターにはタスキー!って言ってるけど、 ハルクとドゥームに何て言ってるかが聞き取れないです。 ギャラリーでも交代ボイスは聞けないのが残念。あと、ハルクは本当にうるさいw -- (名無しさん) 2011-02-27 21 17 11 デッドプールの台詞で「Stings,don’t it?」「Yo mamma!」「Whoopies daisy!」を確認しました。 -- (名無しさん) 2011-02-28 00 03 41 タスクマスターが後退する時の台詞は「See ya.」か「See you.」のどちらかだと思う、たぶん前者。意味はどっちも似たようなもんだが。 -- (名無しさん) 2011-02-28 06 47 23 HSFのセリフってlets goというよりdestroyに聞こえるんだが -- (名無しさん) 2011-03-03 15 22 12 ギャラリーを参考にフェニックスのセリフを充実。あまりの邪気眼力に書き取りしながら赤面した。 -- (名無しさん) 2011-03-08 04 14 29 アイアンマンのvsアイアンマンのセリフは、「アーマーウォーズ」ってエピソードが関係してるんじゃないかな? -- (名無しさん) 2011-03-09 00 08 34 ドーマムゥの対シュマゴラス時のセリフ"Ancient One, what is thy will?"のエンシェント・ワンは人物名ですね。Dr.ストレンジの師匠です。 -- (名無しさん) 2011-03-10 21 43 43 ドーマムゥのストークフレアの「Floating bomb. Run! RUN!!」ってPVの時に使われたセリフだよね。 何度出してもI summon the powerしか言わないし、サウンドテストにも入ってなかった気がするんだけど -- (名無しさん) 2011-03-14 10 49 10 ↑2 この場合のエンシェント・ワンはシュマゴラスと相打ちになったその人じゃなくて、かつてシュマゴラスが地球を支配していた『古きもの(エンシェントワン)』の一柱だから出てるんじゃないかなあ -- (名無しさん) 2011-03-27 22 20 24 フェニックスの特殊セリフ追加したけど、vsモリガン絡みのセリフが原作成分多目なので、デップーを参考に注釈を外側に追い出してみました。 ただデップーの時も警戒されてた通り、コレをやりだすとこのページ全体でネタは山ほどある状態なんで あんまり解説が長くなるのは好ましくないってことになってたと思います。もっと短縮すべきだったら削ってください。 コレだけだと何なんでストームのセリフもほぼコンプっておきました。 -- (名無しさん) 2011-04-03 08 01 29 少しだけだけどセンチネルの台詞わかる範囲で追加しました 分かり次第追加していくので修正等ございましたら修正してくだされ -- (名無しさん) 2011-04-07 14 26 17 ちなみにデッドプールはチミチャンガって言うのが好きなだけで好物ではない -- (名無しさん) 2011-05-01 01 03 40 MARVEL製のギャグ動画"What The...?!"シリーズで普通に好物扱いだよ -- (名無しさん) 2011-05-02 03 02 11 編集内容が50000バイトを超えていると表示され、このページの編集が出来ないのですが これはどうすればいいのでしょうか? -- (名無しさん) 2011-05-16 05 34 01 過剰に余計なことが書かれていてbyteオーバーしたわけじゃないので 2ページ目を作って分割するしか無いでしょうね。 -- (名無しさん) 2011-05-16 22 26 07 言いだしっぺなのでページ分割して統合表示するようにしてみました。 前半のウルヴァリン~X-23は従来の「セリフ集(MARVEL)」を、 後半のスパイダーマン~ギャラクタスは「セリフ集MARVEL2」を編集すれば 反映されるようになってます。 include関数の仕様で2ページ目はページ名に()を使えなかったので、 作成ミスしたページがありますが、削除依頼を出してあるので放置してください。 後半メンバーの編集ページへはこのページ冒頭からも飛べるようにしてあります。 -- (名無しさん) 2011-05-18 13 06 30 デバッグがてらに前半組のソーと後半組のタスキーのイントロと勝利をコンプってみました。 表示上のバグあればお知らせください。 -- (名無しさん) 2011-05-18 16 52 12 キャプテンアメリカ対ゼロの会話は、キャプテンが第二次世界大戦の生き残りな事からゼロ=役立たずではなくゼロ戦(zero)の事ではないでしょうか。「そんな戦いぶりでなければ良い」「彼も生き残れなかった」は特攻のことだと思います。 -- (名無しさん) 2011-05-28 22 30 28 ドーマムゥの汎用勝利セリフに「This planet is mine, and now you die.」ってありますよね…? -- (名無しさん) 2011-06-06 17 31 42 対ヴィラン勢用のところにありますよ -- (名無しさん) 2011-06-06 17 42 37
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1713.html
Marvel Comics 1 Marvel Comics 2 Marvel Comics 3 Marvel Comics 4 Marvel Comics 5 Marvel Comics 6
https://w.atwiki.jp/mvc3/pages/162.html
スパイダーマン 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) Look out, Here come the spider-man! 気をつけろ、スパイダーマンのお出ましさ! Your friendly neighborhood Spider-man, at your service! あなたの親愛なる隣人、スパイダーマンにお任せあれ! Spider-sense tingling... スパイダーセンスが疼く…。 With great power comes a great "beatdown". 大いなる力には大いなる『勝利』が伴う、ってね。※『大いなる力には大いなる責任が伴う』のセルフパロディ。 イントロ(vsリュウ) You gotta black belt in stupid if you think you can beat me. 僕を倒せると思ってるならさ、君は黒帯級のバカだね。 イントロ(vsウェスカー) My slimeball sense is tingling. イントロ(vsジョー) Awww, ain t you just the cutest wittle thing? イントロ(vsタスクマスター) Huh... You kiss your mother with that face? Yeesh. 勝利 That s why J.J. pays me the big bucks. これがJJが大金を支払ってくれる所以さ。※JJ=J・ジョナ・ジェイムソン:デイリー・ビューグル新聞社のワンマン社長。スパイダーマンを嫌っている。 Say, cheese! ハイ、チーズ! 勝利(vsリュウ) I must admit, beating the living snot out of you was a great honor. 勝利(vsウェスカー) You ve got great power Albert, but you are not very responsible with it. 君は大いなる力を持っているんだねアルバート。でも君にはそれだけの責任が伴っていない。 勝利(vsジョー) Sorry, little guy. Beating you up is like stepping on a kitten. ごめんよ、少年。まさか子供と戦うとは思ってなかったよ。 勝利(vsタスクマスター) Gonna be hard to copy that butt-kicking! ダウン I let everyone down.... ダウン(タイムアップ) There s never enough time... 時間が足りないよ…。 ヴァリアブルアシスト Who help!? 誰か手伝ってくれない!? 交代(マグニートー) Maggie! マギー! 交代(アイアンマン) Shell hed! シェルヘッド! 交代(ハルク) HULK SMASH! ハルクスマッシュ! 交代(ウェスカー) Albert! アルバート! 交代(ウルヴァリン) Wolvie! ウルヴィー! 交代(タスクマスター) Taskie! タスキー! 交代(ドゥーム) Doomie! ドゥーミー! 後退 I m out of here. お別れだね。 受身 Woops! おっと! 挑発 DUDE, YOU SUUUUUCK! 君って最低だね! LOOOOOSERRRRRR! 負け犬! 通常投げ Sorry about that. ゴメンよ。 通常技 You like that!? こいつはどうだ! ウェブスロー WEB THROW! Try not to lose your lunch, pal. ウェブスロー!吐かないように気をつけてね。 WEB THROW! See you later! ウェブスロー!またね! クローラーアサルト(HC) CRAWLER...ASSUUUULT!! Having fun yet!? クローラー…アサルト!楽しんでるかい!? アルティメットウェブスロー(HC) ULTIMATE...WEB! Gotcha! THROOOOOW!! アルティメット…ウェブ!捕まえた!スロー!! マキシマムスパイダー(HC) Get ready? MAXIMUM SPIDER!! ...Having fun? 準備オーケー?マキシマムスパイダー!!…どうだい? ディレイドHC Let s keep on coming! 続けていくよ! Here comes Spidy! スパイディ参上! ページトップへ▲ マグニートー 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) Allow me to share my dream for this world. この世界に描く私の夢を分かち合おうではないか。 My power is unmatched. 私の力は無敵だ。 Learn now why they call me the Master of magnetism! 私が磁界王と呼ばれる所以を教えてやろう! YOU SHOULD FEAR ME! 我を畏れよ! イントロ(vsウルヴァリン) How foolish for a man with metal bones to face me. 金属の骨格の男がこの私の前に立とうとは、何と愚かな。 イントロ(vsウルヴァリン以外のX-MENキャラ) I grow weary of these encounters. お前達との闘いにはもううんざりだ。 イントロ(vsセンチネル) Mutant-hunting abomination! ミュータント狩りなどと、ふざけた真似を! イントロ(vsウェスカー) Mutants are born...not created! ミュータントとは世に生を受けるものだ・・・作られた存在などではない! 勝利(汎用) What hope did you have against the Master of Magnetism? 磁界王たる私に勝てると思っていたのか? ...Fuhahahahaha...fuhahahahaha! mwahahahaha!! ・・・フハハハハハ・・・フハハハハハハ!ハハハハハハ!! Humanity disgusts me. 旧人類め、汚らわしいわ! 勝利(vsウルヴァリン) Be grateful I did not rip the Adamantium from your very bones! また全身の骨からアダマンチウムを引き剥がされなかっただけでもありがたく思うがいい! 勝利(vsウルヴァリン以外のX-MENキャラ) The dream...is DEAD. 夢は死んだのだ。 勝利(vsセンチネル) I will forge a new future for mutantkind! ミュータント種の新しい未来は私が築いてみせる! 勝利(vsウェスカー) Not all those with power are fit to rule. 力のある者ならば誰でも支配者になれる訳ではないのだ。 ダウン Impossible... あり得ぬ…。 ダウン(タイムアップ) unacceptable! 許し難い! 交代(ストーム) Ororo! オロロ! 交代(フェニックス) Jean! ジーン! 挑発 Mutantkind will prevail! ミュータント種に光あれ! You will not last in my brotherhood. 貴様では私のブラザーフッドでは生き残れまい。 ヴァリアブルアシスト Come to me! 来てくれ! ヴァリアブルアタック HA HA HA! ハハハ! 後退 Farewell! さらばだ! 受身 Insignificant! そんなものか! X-FACTOR発動 Feel my wrath! 我が怒りを感じよ! EMディスラプター DISRUPTOR! ディスラプター! ハイパーグラビデーション HYPER GRAV! ハイパーグラヴ! マグネティックブラスト MAGNETIC BLAST! マグネティックブラスト! マグネティックフォースフィールド FORCE FIELD! フォースフィールド! マグネティックフォースフィールド(当身成功) HA! はあ! マグネティックショックウェーブ(HC) MAGNETIC SHOCKWAVE! マグネティック…ショックウェイブ! マグネティックテンペスト(HC) You ve lost! MAGNETIC TEMPEST! これで終わりだ!マグネティックテンペスト! グラビティスクイーズ(Lv3HC) GRAVITY SQUEEZE! Hahahahahaha!! You are defeated! グラビティスクイーズ!フハハハハハハ!!貴様の負けだ! ディレイドHC(2人目) Such a feeble attempt! 無駄なあがきだ! ディレイドHC(3人目) Mhahahahaha! ムハハハハハハ! ヴァリアブルコンビネーション Go! 行くぞ! ページトップへ▲ モードック 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) If you think I ve evolved beyond the joys of murder, you d be wrong! このオレ様が殺人の快感を忘れたと思ってンなんざ、大間違いなんだよォ! You are no match for M.O.D.O.K.! テメェなんざこのモードックの敵じゃねェ! So many ways to kill so little time. 一瞬でテメェをブチ殺す方法ならいくらでもあるぜェ。 イントロ(vsキャプテンアメリカ) The ultimate battle of brain versus brawn! 頭脳対筋肉の究極の闘いだァ! イントロ(vsアーサー) Hmm... A little creature with a surprisingly big head. ハン・・・驚くほど頭デッカチのチビだな。 イントロ(vsギャラクタス) Now I can add killing a god to my resume. これで、オレ様の履歴に“神殺し”を付け加えられるぜェ。 勝利 Mental Organism Designed Only for Killing, Now you know why. 『殺人のためだけに設計された可動式有機体』、意味が分かっただろォ? Ah,Your screams are music to my ears. あぁ、テメェの悲鳴は心地がいいねェ。 Die is like CANDY! 死なんざアメみてェなモンだぜェ! Huhuhuhu・・・・・hahahahaha・・・・・Aahahahahahahaha!! フッフフフフ・・・・・ハハハハハ・・・・・アーッハハハハハハハ!!!! 勝利(vsキャプテンアメリカ) Now your costume is more red than white and blue! さあ、テメェのコスチュームをもっと赤く染め上げてやるよォ! 勝利(vsアーサー) Such a puny creature. M.O.D.O.K. has no pity for you! なんて弱っちい奴だ。モードック様は同情しねえぜェ! 勝利(vsギャラクタス) I must admit, I had my eye on your helmet the entire time. ダウン Am I... dying? オレ様が…死ぬ…? ダウン(タイムアップ) But...I haven t killed yet. そんな…まだ殺してないのによォ。 ヴァリアブルアシスト Assistance! 援護しろォ! 後退 This isn’t over. これで終わりじゃねェぞ! 交代 DIE! DIE! 死ね!死ね! 挑発 Come to me! 来い! アドバンシングガード Calm yourself! 落ち着けよ! 攻撃 DIE! 死ね! 投げ I ll break you! ブッ壊してやる! P.ブラスター PSIONIC BLASTER! サイオニックブラスター! Fire! ファイアー!(発射!) A.キューブ Analyse Cube! アナライズ・キューブ! ハイパー・P(サイオニック)・ブラスター(HC)(パワー溜め・中間)(パワー溜め・最大) KILL! KILL! KILL! HYPER PSIONIC BLASTER!!Bye、Bye・・・Ahahahahahahaha!!Max Power!! KILL YOUUUUUUUU!! ブチ殺してやる!ハイパーサイオニックブラスター!!バイバ~イ・・・アーッハハハハハハハハッ!!最大出力だ!! 死ねぇぇぇぇぇぇ!! キラーイルミネーション KILLER ILLUMINATION! Hold that pose! Cry for me! キラーイルミネーション!じっとしてろよォ!泣き喚けェ! ページトップへ▲ シーハルク 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) Today, I m judge, jury and executioner. 今日の私は裁判官、陪審員、そして執行人よ。 This won t take long. 手間は取らせないわ。 イントロ(vsハルク) You know what they say The female is the deadlier of the species. あなたこういうの知ってる?「種(しゅ)の中で女性が一番危険だ」 イントロ(vs春麗) Hun, just turn around and run away before you get hurt. ハン、回れ右して、ケガする前に逃げ出しなさい。 イントロ(vsハガー) Consider yourself impeached. 勝利 Case closed! 一件落着! 勝利(vsハルク) I promise not to say anything about this at the family reunion. 親族集会でこのことを言わないって約束してあげるわ。 勝利(vs春麗) I almost feel sorry for you, little girl. Almost. あなたってちょっと可哀想よ。ちょっとだけだけど。 勝利(vsハガー) So what if you can t beat a girl, Mike? You still got my vote! ダウン Oh, damn it... ちくしょう… ダウン(タイムアップ) Too bad. 残念。 交代 Give up already! 観念しなさい! ヴァリアブルアシスト Who help !? 誰か手伝ってくれるかしら!? 交代(ハルク) Bruce! ブルース! ダウン復帰 I don t think so! そうはいかないわよ! 挑発 Gotcha now! つかまえてやるわ! Is that it? もう終わり? 通常投げ Lighter than feathers! 羽より軽いわ! Xファクター発動 Give me strength! 私に力を! エメラルドキャノン(HC) Ready or not! Hiiyyyaaahhh!! Goo!! Straaiigghhtt! 行くわよ!ハァイヤア!行け!!一直線! テリブルアクシデント(Lv3HC) Sunday driver...! This is bad! 下手糞運転が・・・っ!やばっ!※サンデードライバー=日曜日にしか車を運転しないような素人ドライバーのこと。 ページトップへ▲ ストーム 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) Are you sure you re up to this? 本当にいいのね? You now face Storm of the X-Men. 貴方の相手はX-MENのストームよ。 I call upon the power of Nature herself. 母なる大自然の力を私の元へ! Do you prefer you would beat by lightning, or wind? 雷と風のどちらに打たれるのがお好みかしら? イントロ(vsマグニートー) Will you never learn, Erik? わからない人ね、エリック。 イントロ(vs同キャラ以外のX-MENメンバー) There is a reason I lead the X-Men. 私がX-MENのリーダーである理由を教えてあげるわ。 イントロ(vsジル) Now you encounter a REAL power. 貴方は真の「力」というものに遭遇してしまったわ。 勝利 Those who challenge me fight the very elements of Earth herself. 私に挑む者は、母なる大地そのものと戦うことになるのよ。 I may treasure peace, but I am very good at making war. 私は平和を尊ぶけれど、闘いは得意なのよ。 My thanks to you, mother Nature. 母なる大自然よ、感謝を捧げます。 That was for you, T Challa, my love. この勝利は貴方に捧げるわ、愛するティチャラ。 勝利(vsマグニートー) Perhaps now you realize your foolishness, Magnus. 自分の愚かさに気付いたんじゃなくて?マグナス。 勝利(vs同キャラ以外のX-MENメンバー) Back to the Danger Room with you. 一緒にデンジャールームに戻りましょう。 勝利(vsジル) Terrifying monsters? Try being an X-MAN. モンスターに恐れられる存在になりたいのなら、X-MENに入ることをお薦めするわ。 ダウン T Challa...avenge me... ティチャラ・・・仇を討って・・・※ティチャラ=ストームの夫・Black Pantherの本名 ダウン(タイムアップ) This can not be! 交代 I will aid you! 加勢するわ! ヴァリアブルアシスト Assistance! 援護を! 交代(マグニートー) Erik! エリック! 後退 Good luck. 幸運を。 アドバンシングガード End of the line! そこまでよ! 挑発 There is no escape. 逃げ場は無いわ。 I do not think so. させないわ。 空中投げ There is no escape! 逃げ場は無いわ! X-FACTOR発動 GODDESS! 女神よ! ワールウィンド WHIRL WIND! ワールウィンド! ダブルタイフーン TYPHOON! タイフーン! ライトニングスフィア LIGHTNING SPHERE! ライトニングスフィア! ライトニングアタック LIGHTNING ATTACK! ライトニングアタック! ライトニングストーム(HC) LIGHTNING STORM! ライトニングストーム! アイスストーム(HC) Freeze! ICE STORM! 凍てつきなさい!アイスストーム! エレメンタルレイジ(HC) Come forth, winds! By the power of Gaea, the power of the wind! 風よ、巻き起これ!大地の女神ガイアと風の力によりて! ディレイドHC It is my turn now. 私の番ね。 Consider this over! 終わりにしようかしら! ページトップへ▲ フェニックス 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) They didn t used to call me MARVEL GIRL for nothing. 別に理由も無くマーヴル・ガールと呼ばれていたわけじゃないのよ。 Now, face the fury of the PHOENIX FORCE! さあ、フェニックスフォースの怒りを味わいなさい! Better leave while I can still keep DARK PHOENIX obey. 私がダークフェニックスを制御できているうちに、逃げた方がいいわ・・・ Leave... while you still can... before "she" comes...! 逃げられるうちに逃げて・・・「彼女」が来る前に・・・! イントロ(vsウルヴァリン) How I wish this wasn t you, Logan. ローガン、貴方でなければどんなに良かったことか・・・。 イントロ(vs春麗) You re about to deal with forces you can t possibly comprehend. あなたは理解出来ない力と闘おうとしているのよ。 イントロ(vsモリガン) Are you sure you re not with the Hellfire Club? 貴女・・・本当にヘルファイヤークラブとは関係無いんでしょうね・・・?※1 イントロ(vs豪鬼) There s DARKNESS in you...and I know DARKNESS. 貴方は「闇」を秘めている・・・そして私は「闇」とは何かを知っているわ。 勝利(ノーマル時) Think that was bad? ...It could have been much worse...MUCH. 酷いと思った?もっと酷いことになり得たのよ・・・もっと。 You re just lucky I kept DARK PHOENIX under control...somewhat... ラッキーだったわね・・・なんとかダークフェニックスを制御していられたわ・・・なんとかね・・・ You don t know what it s like...I always have to keep myself in check. 常に自分を抑えなければならない・・・それがどういうことか、解らないでしょう? I ve died more times than I can count. So this was nothing to me. 私はこれまで数え切れないほど死を経験してきた・・・これくらい何でも無いわ。 勝利(vsウルヴァリン) Huh..., the two of us just weren t meant to be, Logan. ふう・・・私たち二人、どうやら運命を逃れられたようね、ローガン・・・。※2 勝利(vs春麗) I may not have wanted to hurt you...but, I knew that I would. 貴女を傷つけたくはなかった・・・でも、私の心の奥底ではそれを望んでいた・・・。 勝利(vsモリガン) You remind me of Siryn, maybe that s why I didn t take it easy on you. 手加減してあげられなかったのは多分、貴女はサイリーンを思い出させるからよ。※3 勝利(vs豪鬼) We re more alike than I d like to admit. 認めたくはないけれど、私たちは似た者同士ね・・・。 勝利(DP時) I ve destroyed whole planets, so what chance have you got? 私は惑星を丸ごと破壊してきたのだ、貴様にチャンスがあるとでも? Ask not for pity from DARK PHOENIX. There is NONE in her. このダークフェニックスに情けを乞うな。そんなものは存在しないのだからな。 ダウン Scott… スコット…※4 ダウン(タイムアップ) I will rise again... 私はまた蘇るわ・・・ 交代 Leave it to me. (normal) 私に任せて。(ノーマル時) DARK PHOENIX rises! (DP) ダークフェニックス、ここに立てり!(ダークフェニックス時) 交代(マグニートー) Erik! エリック! 後退 Good luck. 幸運を。 受身 No problem! 問題ないわ! 挑発 No worries here.(normal) 心配はいらないわ。(ノーマル時) Piece of cake.(normal) 訳無いわね。(ノーマル時) I am the Dark Phoenix! (DP) 我が名はダークフェニックス!(ダークフェニックス時) Tch, tch, tch! How clumsy. (DP) チッチッチッ!何てザマだ。(ダークフェニックス時) 空中投げ You re mine! (normal) この勝負はもらったわ!(ノーマル時) 通常投げ HA HA HA HA HA HA HA! (DP) ハハハハハハハ!(ダークフェニックス時) Xファクター発動 I m done with you! (normal) 貴方とはもうここまでよ!(ノーマル時) ヴァリアブルアシスト Get my back! (normal) 背後を頼むわ!(ノーマル時) 攻撃(DP時) Well? さて? You may die! 死ね! TKショット SHOT! (normal) 撃て! (ノーマル時) DODGE THIS! (DP) 避けてみろ!(ダークフェニックス時) TKトラップ FIND! (normal) 見つけてみなさい! (ノーマル時) RUN! (DP) 逃げ惑え!(ダークフェニックス時) TKオーバードライブ HARDER! (normal) 強めに行くわよ! (ノーマル時) Too HOT for you? (DP) 火加減が強すぎるか?(ダークフェニックス時) テレポーテーション TELEPORT! (normal) テレポート! (ノーマル時) FOOL! (DP) バカめ!(ダークフェニックス時) フェニックスレイジ(HC) I ll let full power! PHOENIX INFERNO! (normal) フルパワーで行くわ!フェニックスインフェルノ!(ノーマル時) Burn in the blaze! DIE! (DP) 業火の中で燃え尽きろ!死ね!(ダークフェニックス時) ヒーリングフィールド(HC) Absorption...HEALING FIELD! 吸収せよ、ヒーリングフィールド! I ll take youy power. HAHAHAHA! (DP) お前の力をもらおう!ハハハハ!(ダークフェニックス時) ダークフェニックス覚醒(Lv5HC) I can t control it...DARK PHOENIX rises! 制御できない・・・ダークフェニックス、ここに立てり! ディレイドHC(2人目)(ノーマルのみ) My turn! 私の番ね! ディレイドHC(3人目) ヴァリアブルコンビネーション ※1.Hellfire ClubはX-MENの悪役組織の1つで、かつてフェニックスが洗脳されて幹部になったことがDark Phoenix化の引き金。モリガンは本作中で再三「真の姿を見せろ」と囁くので疑っている。 ※2.ハリウッド版X-MEN3のラストシーンで、ダークフェニックス化したジーンがウルヴァリンに殺してくれと願うことへのオマージュ。 ※3.サイリーンはソニックスクリーム(破壊力のある金切り声)の能力を持つX-MEN。誘惑を囁くモリガンを「うるさい女」に例えている。 ※4.スコット=生前の恋人であるサイクロップスの本名。 ページトップへ▲ タスクマスター 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) You are the ass-kickEE, I am the ass-kickER. 貴様はぶちのめされる側で、吾輩がぶちのめす側である。 I m gonna kill you... painfully. 殺してやる・・・惨たらしくな。 I m here to teach you some moves. 吾輩が貴様に技というものを教えてやるである。 Now, which attacks should I use on you, huh? さて、貴様にはどの技をくれてやろうか。 イントロ(vsアイアンマン) I could use that armor in my classes. そのアーマー、吾輩のクラスで使えるであるな。 イントロ(vsキャプテンアメリカ) Long time no see CAP. 随分久しぶりであるな、キャップ。 イントロ(vsスパイダーマン) Hey there, slick! We meet again. よう、お喋り野郎!また会ったであるな。 イントロ(vsリュウ、豪鬼、トロン) I do this for cash, not for thrills. 吾輩はカネのためにやっているのである。スリルのためなどではないのである。 イントロ(vsレイレイ) Oh, Hidden weapons. This will be fun. ほぉ、暗器とは。楽しめそうであるな。 勝利 Thanks for the moves, now get out of my face! 技をありがとよ、じゃあもう消えるのである! Ha! What crude fighting! ハッ!なんといい加減な戦い方であるか。 I didn t even get to show you all my moves! 吾輩の技を全て見せるまでもなかったであるな。 You fight like an amateur, Champ! ド素人のような戦い方であるな、チャンプ。 勝利(vsアイアンマン) Looks like Tony Stark needs a body guard. トニー・スターク社長はボディガードが必要なようであるな! 勝利(vsキャプテンアメリカ) Ha ha ha! Maybe I should show you how to use that shield! ハッハッハ!吾輩がそのシールドの使い方を教えて差し上げようか! 勝利(vsスパイダーマン) I ll send you a bill for the lesson. 後で授業料の請求書を送っておくぞ。 勝利(vsリュウ、豪鬼、トロン) So much better than you, You can t win. 貴様より大分強いんでな、貴様では勝てぬのである。 勝利(vsレイレイ) Maybe you need some more weapons! もう少し武器が必要なようであるな! ダウン(タイムアップ) Aw, hell! 挑発 Don t you know any other move? 他にもう技は無いのであるか? Fu ha ha ha ha!! フハハハハーッ! ヴァリアブルアタック This will teach ya! 授業してやろう! 後退 See you! さらばである! アドバンシングガード I know your move! 貴様の動きは見切ったのである! 投げ Judo throw! 柔道スルー! Xファクター発動 I ll show you who s the master. 達人とは何かを見せてやろう。 ヴァリアブルアシスト Assistance! 援護要請である! ウェブスィング(特殊技) SPIDEY SWING! スパイディのスウィング! チャージングスター(特殊技) Shield skills! シールド技術である! 地上SPボタン Just like CAP! キャップにソックリである! エイムマスター(弱) AIM OF HAWKEYE! ホークアイの射撃! エイムマスター(中) I see you! 見えているぞ! エイムマスター(強) "zing!" シュッ! ガードマスター(弱・中) Huh! フッ! ガードマスター(強) Bring it! 来い! ガードマスター(当身成功) Pay back! お返しである! ソードマスター(初弾) Yeah! イヤア! ソードマスター(追加) It s the finish! とどめである! レギオンアロー(HC) You can t run away! You re in for a world of hurt! 逃げられんぞ!苦痛の世界にご対面である! イージスカウンター(HC) Secret move! I can see through that! SWORD OF BLACK KNIGHT!...Is that it? 取っておきである!見破ったぞ!ブラックナイトの剣術である!・・・その程度であるか? ディレイドHC Let s into it! 参加するである! Bravo! ブラボー! ページトップへ▲ センチネル 場面 台詞 和訳 イントロ Attention, Cease and desist. 警告。排除ヲ開始スル。 Loading battle protocols. 戦闘プロトコルロード中。 イントロ(vsミュータント) Mutant entity ditected. 「ミュータント」ヲ発見。 イントロ(vsトロン、ゼロ) Unidentified object found. Entering combat mode. 未確認物体ヲ発見。戦闘モード始動。 イントロ(vs豪鬼) Unknown entity. Proceed with extreme caution. 未知ノ存在。最大警戒ヲ続行スル。 勝利 Target terminated. 目標ハ活動ヲ停止シタ。 Target is no longer a threat. 目標ヲ無力化シタ。 勝利(vsミュータント) Mutant entity eliminated. Operations successful. 「ミュータント」ヲ排除。作戦成功。 勝利(vsトロン、ゼロ) Target destroyed. Retrieving useful technology. 目標ヲ破壊。有益ナ技術ヲ回収スル。 勝利(vs豪鬼) Analysis incomplete. Returning with incapacitated target. 分析不完全。無力化シタ対象ト共ニ帰還スル。 ダウン Unable to continue mission. 任務続行不可能。 ダウン(タイムアップ) Requesting mission update. 任務ノ更新ヲ要求スル。 立ち弱 Blow! 殴打! 立ち中 Impact! 衝突! 立ち強 しゃがみ強 Destroy! 破壊! 空中強 エリアル Die! センチネルフォース(弱、中) SENTINEL FORCE. センチネルフォース。 センチネルフォース(強) ロケットパンチ ROCKET PUNCH. ロケットパンチ。 ヒューマンカタパルト プラズマストーム Charge, PLASMA STORM. 充填。プラズマストーム。 ハードドライブ Crash.HARD DRIVE. 突撃、ハードドライブ。 ハイパーセンチネルフォース HYPER SENTINEL FORCE.Destroy. ハイパーセンチネルフォース。破壊セヨ。 ディレイドHC(2人目) Covering systems 援護システムヲ稼動スル。 ディレイドHC(3人目) (~?) programs (~?)プログラムヲ稼動スル。 ページトップへ▲ シュマゴラス 場面 台詞 和訳 イントロ This dimension belongs to me now! この次元は今からシュマゴラスの物となるのでシュ! Embrace Chaos! 混沌に抱かれるでシュ! I have tasted your fear and it s delicious. お前の恐怖を味見しまシュ。美味しそうでシュ。 イントロ(vsハガー) You govern but without any real power! 実権も無いのに統治していいんでシュか! イントロ(vsレイレイ) A living corpse, How quaint! 生きてる死体、これは面白いでシュね。 イントロ(vs同キャラ) What a handsome devil you are! 凄いイケメンな邪神でシュ! 勝利 Everything begins and ends with Shuma-Gorath! シュマゴラスこそ、始まりにして終わりでシュ! How could someone like you defeat the infinite? お前みたいなヤツが神を倒せると思ったんでシュか? Waste of flesh! 肉体など無意味でシュ! 勝利(vsハガー) You are no Doctor Strange, mortal! お前はドクター・ストレンジとは程遠い存在でシュ。死ぬでシュ。 勝利(vsレイレイ) Your weapons are impressive...your skills are not! お前の武器は素晴らしいでシュ。でも技術力不足でシュ。 勝利(vs同キャラ) An eye for an eye. 目には目を、でシュ。 ダウン(タイムアップ) Outrageous! なんてことでシュ! 交代 I have arrived! 到着でシュ! ヴァリアブルアシスト(α) Begone! 消えるでシュ! 後退 Enough of this. もう飽きたでシュ。 挑発 Silly fleshling! 愚かなナマモノでシュ! 投げ抜け Don t touch! 触るなでシュ! Xファクター発動 Tremble before me! シュマゴラスの力に震えるでシュ! ミスティックステア MYSTIC STARE! ミスティックステア! ミスティックレイ MYSTIC RAY! ミスティックレイ! ミスティックスマッシュ MYSTIC SMASH! ミスティックスマッシュ! ミスティックスマッシュ(空中) Tremble! 震えるでシュ! ハイパーミスティックレイ HYPER...MYSTIC RAY! ハイパー…ミスティックレイ! カオスディメンション Welcome to...You re mine! The Chaos Dimension! 歓迎しまシュ…オマエはシュマゴラスの物でシュ!カオスディメンション! ディレイドHC Fear me! 恐怖するでシュ! ヴァリアブルコンビネーション With me! 一緒にやりまシュよ! ページトップへ▲ ギャラクタス ※使用は不可能です。 場面 台詞 和訳 イントロ You are not unlike an ant, fighting deserve. 闘うに値するアリ共のようだな。 Kneel before the Galactus. 我が前に跪け。 Behold....the power cosmic itself! イントロ(vsリュウ、豪鬼) No amount of training can prepare you for Galactus. イントロ(vsキャプテンアメリカ、アイアンマン) Much like Fantastic 4, You are nothing to me! ファンタスティック・フォーの輩同様、汝等も我が前には無に等しい! イントロ(vsアマテラス、ソー、シュマゴラス) If you can be a god, then what shall we call Galactus? イントロ(vsお喋り ※1) Why do you laugh in the face of your own destruction? 己の破滅を前にして、笑っていられるのは何故だ? 勝利 I am Galactus, and my power is absolute. 我が名はギャラクタス。絶対の力を持つ者。 A foolish way to end one s life. 自ら死を望むとは、愚かな。 Away with you! 消え去れ! 勝利(vsリュウ、豪鬼) Congratulations, you have doomed your world. 勝利(vsキャプテンアメリカ、アイアンマン) What does Earth s Mightiest Heroes mean to one who rules the universe? 勝利(vsアマテラス、ソー、シュマゴラス) I am not without mercy, you may serve as my herald. 勝利(vsお喋り) Where is your laughter now? 汝の笑いは今どこにある? ダウン How dare you! I now must squash you like the bug that you are! 攻撃 Die. 死ね。 Feel my Wrath! Suffer for your arrogance! 我が怒りを知れ!思い上がるな! You cannot hide from me! ※1.該当するキャラは、デッドプール、スパイダーマン、ダンテ、ビューティフルジョーの4人。 ページトップへ▲